MARC details
000 -LEADER |
fixed length control field |
02811nam a2200481 a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
PH-SATS |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20250227105525.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
170111s19uu xx 00 eng d |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Transcribing agency |
St. Andrew's Theological Seminary |
050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
PER .B53 |
Item number |
1984 V. 35 |
245 14 - TITLE STATEMENT |
Title |
The Bible translator. |
260 0# - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. |
Place of publication, distribution, etc. |
London : |
Name of publisher, distributor, etc. |
United Bible Societies, |
Date of publication, distribution, etc. |
1984. |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Contents: |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
no. 1 |
505 #0 - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
The presentation of new information/ Lars Lode-- pp. 101-108 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
A response to Lars Lode/ Philip C. Stine-- pp. 109-111 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Key structure analysis, or the base and model approach revisited/ Jan P. Sterk-- pp. 112-122 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
The influence of the Dead Sea Scrolls on modern translations of Isaiah/ David J. Clark-- pp. 122-130 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Light from the New Testament papyri/ Philip W. Comfort-- pp. 130-133 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
no. 2 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
The names of God in the Old Testament/ Jacob A. Loewen-- pp. 201-207 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
The names of God in the New Testament/ Jacob A. Loewen-- pp. 208-211 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Translating the divine name YHWH in Shona/ Edward R. Hope and Ignatius Chidavaenzi-- pp. 211-215 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
The lectionary approach in scripture translation/ Gary F. Simons-- pp. 216-223 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Frequency of verbs: is our translation natural/ R.J. Sim and E. Korhonen-- pp. 224-229 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
A suggestion for translating the names of precious stones/ Jacob A. Loewen-- pp. 229-234 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
no. 3 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Current trends and tensions in Old Testament textual criticism/ William D. Barrick-- pp. 301-308 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
The significance of literary structure or the translation of the book of Ruth/ Murray D. Gow-- pp. 309-320 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Translating signs and symbols in the gospels/ Paul D. Fueter-- pp. 321-329 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
"Little ones" in Matthew/ Savas Agourides-- pp. 329-334 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Translating 'seed' in Galatians 3.16, 19/ Barclay M. Newman-- pp. 334-337 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Talking about translation: some observations on an introductory translation course/ Chris T. Fahner-- pp. 337-341 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
A new type of help for translators/ H.W. Hollander, M. De Jonge and E.W. Tuinstra-- pp. 341-348 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
no. 4 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Translating God's names into Kanyok/ Bukas Yakabuul-- pp. 401-409 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
The names of God in the Urak Lawoi scriptures/ David Hogan-- pp. 409-415 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
The problem of female deity in translation/ Rodney Venberg-- pp. 415-417 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Translating Hebrew Old Testament book titles into the Yoruba language of Nigeria/ David Adamo-- pp. 418-424 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Parallels in the synoptic gospels: a case study/ Carlo Buzzetti-- pp. 425-431 |
505 ## - FORMATTED CONTENTS NOTE |
Formatted contents note |
Translating for paragraph cohesion/ David Cranmer-- pp. 432-436 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Dewey Decimal Classification |
Koha item type |
PERIODICAL |