Image from Google Jackets

The Bible translator.

Material type: TextTextPublication details: London : United Bible Societies, 1981.LOC classification:
  • PER .B53 1981 V. 32
Contents:
Contents:
The "harder reading" in textual criticism: an application of the second law of thermodynamics/ Eugene A. Nida-- pp. 101-107
Receptor language style and Bible translation: a search for "language which grabs the heart"/ Ernst R. Wendland-- pp. 107-124
Understanding a text from the translator's point of view/ Katharina Reiss-- pp. 124-134
Evaluating the effectiveness of Bible communication/ Paul D. Fueter-- pp. 134-145
no. 2
A basic principle: one symbol for each distinctive sound/ Howard Hatton-- pp. 202-203
Practical limitations to a phonemic alphabet/ Eugene A. Nida-- pp. 204-209
Some problems in writing Kwara'ae/ David J. Clark-- pp. 209-214
The development of a standard alphabet for Romani/ Donald Kenrick-- pp. 215-219
Tone orthography, conventions for languages with two tone levels and downstep/ Linda J. Thayer-- pp. 220-224
Is your Bible disfigured: transliterating biblical names/ Priest Munthali-- pp. 225-226
Punctuation/ Norman A. Mundhenk-- pp. 227-234
Typewriter keyboards:standards for third-world languages/ Linda J. Thayer-- pp. 234-240
no. 3
The oral story and Bible translation/ Philip A. Noss-- pp. 301-318
Receptor language style and Bible translation II: the problem of control in restructuring/ Ernst R. Wendland-- pp. 319-328
Sidelights on George Borrow's gypsy Luke/ Ann M. Ridler-- pp. 329-337
no. 4
Translator's are born not made/ Eugene A. Nida-- pp. 401-405
Should a translation of the Bible be ambiguous/ Jean-Claude Margot-- pp. 406-413
Translating biblical festivals/ Daniel C. Arichea Jr-- pp. 413-423
Translating Christ and Messiah in the New Testament/ Jill Smith and Harold Fehderau-- pp. 423-431
Bible geographies and atlases and their use in translating/ John A. Thompson-- pp. 431-437
Translation and interpretation: a few notes on the King James Version/ Barclay M. Newman Jr.-- pp. 437-440
Paul...preacher or evangelist/ Richard B. Cook-- pp. 441-444
A boa nova para as criancas: "good news for children"/ Ignacio Mendoza-- pp. 444-446
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Barcode
PERIODICAL Saint Andrew's Theological Seminary Mosher Library PER .B53 1981 V. 32 (Browse shelf(Opens below)) Not for loan 29061

Contents:

no. 1

The "harder reading" in textual criticism: an application of the second law of thermodynamics/ Eugene A. Nida-- pp. 101-107

Receptor language style and Bible translation: a search for "language which grabs the heart"/ Ernst R. Wendland-- pp. 107-124

Understanding a text from the translator's point of view/ Katharina Reiss-- pp. 124-134

Evaluating the effectiveness of Bible communication/ Paul D. Fueter-- pp. 134-145

no. 2

A basic principle: one symbol for each distinctive sound/ Howard Hatton-- pp. 202-203

Practical limitations to a phonemic alphabet/ Eugene A. Nida-- pp. 204-209

Some problems in writing Kwara'ae/ David J. Clark-- pp. 209-214

The development of a standard alphabet for Romani/ Donald Kenrick-- pp. 215-219

Tone orthography, conventions for languages with two tone levels and downstep/ Linda J. Thayer-- pp. 220-224

Is your Bible disfigured: transliterating biblical names/ Priest Munthali-- pp. 225-226

Punctuation/ Norman A. Mundhenk-- pp. 227-234

Typewriter keyboards:standards for third-world languages/ Linda J. Thayer-- pp. 234-240

no. 3

The oral story and Bible translation/ Philip A. Noss-- pp. 301-318

Receptor language style and Bible translation II: the problem of control in restructuring/ Ernst R. Wendland-- pp. 319-328

Sidelights on George Borrow's gypsy Luke/ Ann M. Ridler-- pp. 329-337

no. 4

Translator's are born not made/ Eugene A. Nida-- pp. 401-405

Should a translation of the Bible be ambiguous/ Jean-Claude Margot-- pp. 406-413

Translating biblical festivals/ Daniel C. Arichea Jr-- pp. 413-423

Translating Christ and Messiah in the New Testament/ Jill Smith and Harold Fehderau-- pp. 423-431

Bible geographies and atlases and their use in translating/ John A. Thompson-- pp. 431-437

Translation and interpretation: a few notes on the King James Version/ Barclay M. Newman Jr.-- pp. 437-440

Paul...preacher or evangelist/ Richard B. Cook-- pp. 441-444

A boa nova para as criancas: "good news for children"/ Ignacio Mendoza-- pp. 444-446

There are no comments on this title.

to post a comment.
About

Saint Andrew's Theological Seminary is an ecumenical center of theological education, training, and formation serving the Episcopal Church in the Philippines (ECP), the Iglesia Filipina Independiente (IFI), and beyond.