000 02999nam a2200481 a 4500
003 PH-SATS
005 20250227105525.0
008 170111s19uu xx 00 eng d
040 _cSt. Andrew's Theological Seminary
050 _aPER .B53
_b1985 V. 36
245 1 4 _aThe Bible translator.
260 0 _aLondon :
_bUnited Bible Societies,
_c1985.
505 _aContents:
505 _ano. 1
505 0 _aSemiotic approach to discourse analysis with reference to translation theory/ Johannes Louw-- pp. 101-107
505 _aLinear and concentric patterns in Malachi/ Ernst Wendland-- pp. 108-121
505 _aA mini-guide to New Testament textual criticism/ Ian A. Moir-- pp. 122-129
505 _aThe translation of Martyria Iesou in Revelation/ Petros Vassiliadis-- pp. 129-134
505 _aFurther considerations for the presentation of new material/ Wayne Gill-- pp. 134-135
505 _aThe majority text debate: recent developments/ Harold P. Scanlin-- pp. 136-141
505 _ano. 2
505 _aTranslating the name of God: how to choose the right names in the target language/ Jacob A. Loewen-- pp. 201-207
505 _aMetaphor in common language translation of Joel/ Kees F. De Blois-- pp. 208-216
505 _aTranslating the locust invasion in the book of Joel into Kituba/ Maleme Taam-Ambey-- pp. 216-217
505 _aTranslation problems in Joel with special reference to some East African languages: part 1/ Rachel Kanyoro-- pp. 221-226
505 _aTranslation problems in Joel with special reference to some East African languages: part 2/ Aloo O. Mojola-- pp. 226-229
505 _aRepetition and synonyms in the translation of Joel- with special reference to the Amharic language/ G.A. Mikre-Selassie-- pp. 230-237
505 _aNew look at section headings in West African translations/ Jacob A. Loewen-- pp. 237-241
505 _ano. 3
505 _aThe Targums: ancient reader's helps/ Robert Bascom-- pp. 301-316
505 _aYahweh or Boaz? Ruth 2.20 reconsidered/ Basil A. Rebera-- pp. 317-325
505 _aDiscourse structure in Zechariah 7.1-8.23/ David J. Clark-- pp. 328-335
505 _aOn understanding Luke 22.39/ M.L. Soards-- pp. 336-337
505 _ano. 4
505 _aTranslating names of God: how European languages have translated them/ Jacob A. Loewen-- pp. 401-411
505 _aNote on the translation of the divine names in the Francais courant Bible/ Jean-Marc Babut-- pp. 411-413
505 _aNames and titles of God in the Old Testament of the Good News Bible/ Robert G. Bratcher-- pp. 413-414
505 _aTranslating the names of God into Warlpiri/ Stephen M. Swartz-- pp. 415-418
505 _aUsing computers in a translation project/ Harold W. Fehderau-- pp. 418-422
505 _aThe ideophone in the Bible translation: child or stepchild/ Philip A. Noss-- pp. 423-430
505 _aTranslating scripture in the comic medium/ Howard A. Hatton-- pp. 430-440
942 _2ddc
_cPER
999 _c7261
_d7261