000 02811nam a2200481 a 4500
003 PH-SATS
005 20250227105525.0
008 170111s19uu xx 00 eng d
040 _cSt. Andrew's Theological Seminary
050 _aPER .B53
_b1984 V. 35
245 1 4 _aThe Bible translator.
260 0 _aLondon :
_bUnited Bible Societies,
_c1984.
505 _aContents:
505 _ano. 1
505 0 _aThe presentation of new information/ Lars Lode-- pp. 101-108
505 _aA response to Lars Lode/ Philip C. Stine-- pp. 109-111
505 _aKey structure analysis, or the base and model approach revisited/ Jan P. Sterk-- pp. 112-122
505 _aThe influence of the Dead Sea Scrolls on modern translations of Isaiah/ David J. Clark-- pp. 122-130
505 _aLight from the New Testament papyri/ Philip W. Comfort-- pp. 130-133
505 _ano. 2
505 _aThe names of God in the Old Testament/ Jacob A. Loewen-- pp. 201-207
505 _aThe names of God in the New Testament/ Jacob A. Loewen-- pp. 208-211
505 _aTranslating the divine name YHWH in Shona/ Edward R. Hope and Ignatius Chidavaenzi-- pp. 211-215
505 _aThe lectionary approach in scripture translation/ Gary F. Simons-- pp. 216-223
505 _aFrequency of verbs: is our translation natural/ R.J. Sim and E. Korhonen-- pp. 224-229
505 _aA suggestion for translating the names of precious stones/ Jacob A. Loewen-- pp. 229-234
505 _ano. 3
505 _aCurrent trends and tensions in Old Testament textual criticism/ William D. Barrick-- pp. 301-308
505 _aThe significance of literary structure or the translation of the book of Ruth/ Murray D. Gow-- pp. 309-320
505 _aTranslating signs and symbols in the gospels/ Paul D. Fueter-- pp. 321-329
505 _a"Little ones" in Matthew/ Savas Agourides-- pp. 329-334
505 _aTranslating 'seed' in Galatians 3.16, 19/ Barclay M. Newman-- pp. 334-337
505 _aTalking about translation: some observations on an introductory translation course/ Chris T. Fahner-- pp. 337-341
505 _aA new type of help for translators/ H.W. Hollander, M. De Jonge and E.W. Tuinstra-- pp. 341-348
505 _ano. 4
505 _aTranslating God's names into Kanyok/ Bukas Yakabuul-- pp. 401-409
505 _aThe names of God in the Urak Lawoi scriptures/ David Hogan-- pp. 409-415
505 _aThe problem of female deity in translation/ Rodney Venberg-- pp. 415-417
505 _aTranslating Hebrew Old Testament book titles into the Yoruba language of Nigeria/ David Adamo-- pp. 418-424
505 _aParallels in the synoptic gospels: a case study/ Carlo Buzzetti-- pp. 425-431
505 _aTranslating for paragraph cohesion/ David Cranmer-- pp. 432-436
942 _2ddc
_cPER
999 _c7260
_d7260