TY - BOOK TI - The Bible translator AV - PER .B53 1982 V. 33 PY - 1982/// CY - London PB - United Bible Societies N1 - Contents; no. 1; Jeremiah and the ubs Hebrew Old Testament text project/ Daniel C. Arichea, Jr.-- pp. 101-106; The "weak" and the "strong" and Paul's letter to the Roman Christians/ Roger L. Omanson-- pp. 106-114; Receptor language style and Bible translation III: training translators about style/ Ernst R. Wendland-- pp. 115-127; Dialect problems and Bible translation: a case study of a union version/ Rachel M. Angongo-- pp. 127-134; Fewer words and simpler grammars mean more headaches/ Eugene A. Nida-- pp. 134-137; no. 2; Identifying participants in Old Testament dialogue/ Basil Rebera-- pp. 201-207; Establishing translation principles and procedures/ Eugene A. Nida-- pp. 208-213; The case of the vanishing angel/ David J. Clark-- pp. 213-218; Translating articles/ David J. Cranmer-- pp. 219-223; How clear is simplified version/ Pearl Sjolander and James Rye-- pp. 223-229; Adjusting biblical names: the Nzema case/ Jacob A. Loewen and Gilbert Ansre-- pp. 229-235; A plus for plurals in writing Liberian Krahn/ John Duitsman-- pp. 235-238; Some figures of speech in Hosea/ Jacob A. Loewen-- pp. 238-242; no. 3; Translating Ruth 4.1-10 among the Tsonga people/ Theo R. Schneider-- pp. 301-308; Taking theology seriously in the translation task/ Daniel C. Arichea, Jr.-- pp. 309-316; Exegetical presuppositions in translation/ Paul Ellingworth-- pp. 317-323; Rhetoric and the translator: with special reference to John 1/ Eugene A. Nida-- pp. 324-328; Quality in translation/ Eugene A. Nida-- pp. 329-332; "Understandest thou what thou readest"/ Tony Naden-- pp. 333-335; no. 4; In search of wisdom: notes on Job 28/ David J. Clark-- pp. 401-405; Literalness in modern translations of OT texts: why/ Ernst-August Gutt-- pp. 406-409; Sex-related imagery in the prophets/ David J. Clark-- pp. 409-413; Basic types of footnotes for Old Testament translations (based mainly on RSV and GNB)/ Noel D. Osborn-- pp. 414-418; Out of the mouths of Babes: testing a new reader text with Luo-speaking children/ Mae Alice Reggy-- pp. 419-424; New words for old meanings/ Eugene A. Nida-- pp. 424-430; Some hints on solving textual problems/ Barclay M. Newman Jr.-- pp. 430-435; Poetry and the Bible translator/ Eugene A. Nida-- pp. 435-438; Bible translations for Muslim audiences/ Eugene A. Nida-- pp. 439-445 ER -