TY - BOOK TI - The Bible translator AV - PER .B53 1980 V.31 PY - 1980/// CY - London PB - United Bible Societies N1 - Contents; no. 1; The majority text and the original text of the New Testament/ Gordon D. Fee-- pp. 107-118; Discourse analysis and Bible translation/ William A. Smalley-- pp. 119-125; Translation and attribution in Isaiah 8.19 F/ R.P. Carroll-- pp. 126-134; no. 2; Translating "mercy", "steadfast love", in the book of Genesis/ Heber F. Peacock-- pp. 201-207; Leprosy in translations of the Bible/ Johs G. Andersen-- pp. 207-212; The use and limitations of interlinear editions/ John Ellington-- pp. 212-219; Translating the Lord's prayer (Matthew 6.9-13)/ Daniel C. Arichea Jr.-- pp. 219-223; New meanings for old/ Eugene A. Nida-- pp. 224-229; Testing your translation/ Jacob A. Loewen-- pp. 229-234; Translating 1 Corinthians/ Paul Ellingworth-- pp. 234-238; Where on earth are we: problems of position and movement in space/ Noel D. Osborn-- pp. 239-242; no. 3; The future of the Bible Translator, the next ten years/ Heber F. Peacock-- pp. 301-305; Theological considerations about the distribution and of selections/ Siegfried Meurer-- pp. 305-310; Analogical applications of information theory to semantic problems/ Peter K. Chow-- pp. 310-318; Biblical archaeology helps the translator/ Gonzalo Baez-Amargo-- pp. 318-322; Some observations on introductions in ubs scriptures/ Carlo Buzszetti-- pp. 322-324; Readability and the new international version of the New Testament/ Barclay M. Newman, Jr.-- pp. 325-336; no. 4; Introducing guides for translators/ Heber F. Peacock-- pp. 401-407; Readability and the preparation of scriptures for children/ Barclay M. Newman, Jr.-- pp. 407-412; Scripture cassettes/ Edward R. Hope-- pp. 412-419; An experiment in audio scriptures/ Philip C. Stine-- pp. 419-423; What is the picture/ Daniel C. Arichea, Jr.-- pp. 423-430; The meaning of Kosmos, "world", in the New Testament/ Robert G. Bratcher-- pp. 430-434; The selection of a translation team/ Eugene A. Nida-- pp. 434-438; The Dead Sea Scrolls and the translator/ Gonzalo Baez-Camargo-- pp. 438-440; Some problems with "us" and "we"/ Barclay M. Newman, Jr-- pp. 441-443 ER -