TY - BOOK TI - The Bible translator AV - PER .B53 1961 V.12 PY - 1961/// CY - London PB - United Bible Societies N1 - Contents; no. 1; Experience with Bible reading-books/ H. Van Der Veen-- pp. 1-13; A new Catholic version in Dutch/ W. Grossouw-- pp. 14-20; Spelling difficulties in Sranan/ J. Voorhoeve-- pp. 21-31; Bible translation in the Lushai Hills/ F.J. Raper--pp. 32-35; The Santali union version of the New Testament/ R.M. MacPhail-- pp. 36-39; Translation and transduction/ Ralph D. Winter-- pp. 39-41; no. 2; New help for translators/ E.A. Nida-- pp. 49-60; Changes in the New Testament of the Revised Standard Version/ Robert G. Bratcher-- pp. 61-68; Biblical words in Indian languages/ H.K. Moulton-- pp. 69-71; The Wycliffe language course/ Colin Price-- pp. 72-74; 'Leprosy' and the Bible/ D.H. Wallington-- pp. 75-79; no. 3; The New English Bible/ Robert G. Bratcher-- pp. 97-106; Reina-Valera Spanish revision of 1960/ Eugen A. Nida-- pp. 107-119; A questionnaire for translators in new languages/ John Beekman-- pp. 119-121; no. 4; Words easy to be understood: the need for simplified version of scripture/ D.H. Wallington-- pp. 153-159; 1 Corinthians 13 /in the version by C. Kingsley Williams-- pp. 159; The true servant: the gospel Mark in simplified English/ Annie Cressman-- pp. 160-163; Some comments on Mark in simplified English/ D.H. Wallington-- pp. 163-168; La version popular: a new version in simplified Spanish/ William L. Wonderly-- pp. 169-177; Some comments on the popular Spanish version/ J.B.A. Kessler-- pp. 177-180; La version populaire: a new version in simplified French/ William A. Smalley-- pp. 181-188; Some comments on the popular French version/ O.Beguin-- pp. 188-190; A new version in simplified Dutch/ John J. Kijne-- pp. 191-197; Some comments on the version in simplified Dutch/ A.F.J. Kijne-- pp. 197-199; Cornelius Van Allen Van Dyck-- pp. 200-201; Biblical leprosy/ R.G. Cochrane-- pp. 202-203 ER -